Sinh con đầu lòng chẳng trai thì gái
Direct English translation
Giving birth to a first child, if not a boy then a girl.
Equivalent English version
It is what it is
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói một điều hiển nhiên, chắc chắn đến mức không cần bàn cãi, thường mang sắc thái đùa vui hoặc châm biếm nhẹ khi phát biểu điều vô nghĩa vì quá rõ ràng.
English explanation
Used to refer to something so obvious and certain that it hardly needs saying, often with a humorous or mildly sarcastic tone when someone states the plainly self-evident.